|
|
Зажигайте Ханукальные огни внесте с нами!
Радостной Хануки
חג חנוכה שמח
|
|

БАРУХ АТА АДО-НАЙ, ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЭХ АОЛАМ, АШЕР КИДШАНУ БЕМИЦВОТАВ ВЕЦИВАНУ
ЛЕАДЛИК НЭР ШЕЛ ХАНУКА.
(Благословен Ты, Г-сподь, Бог наш, Владыка вселенной, освятивший нас Своими
заповедями и повелевший нам зажигать ханукальный светильник!)
|

БАРУХ АТА АДО-НАЙ, ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЭХ АОЛАМ, ШЕАСА НИСИМ ЛААВОТЭЙНУ, БАЯМИМ АЭМ
БАЗМАН АЗЭ.
(Благословен Ты, Г-сподь, Бог наш, Владыка вселенной, явивший чудеса отцам нашим
в те времена, в эти дни (года)!) |
Эту броху читают при зажигании
первый раз в этом году Ханукальных огней.

БАРУХ АТА АДО-НАЙ, ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЭХ АОЛАМ, ШЕГЕХИЯНУ ВЕКИЙМАНУ ВЭИГИАНУ ЛАЗМАН
АЗЭ.
(Благословен Ты, Г-сподь, Бог наш, Владыка вселенной, Который даровал нам
жизнь и поддерживал ее в нас, и дал нам дожить до этого времени!) |
| В первый вечер зажигают огонь в крайней справа чашечке ханукального
светильника, в следующий вечер прибавляют еще одну, слева от первой, в третий -
ближайшую слева от второй и т. д. Огни зажигают слева направо: сначала в новой
чашечке, потом в ближайшей к ней справа и т.д. |
|
 |
|
|